| 846 | 7 | 54 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
宋代话本与文言小说既二水分流又局部交汇,既互相倚傍又彼此消长,是文学史上雅俗际会的共生典范。共生基础源于两者属于相异又相邻的叙事类型——士人叙事与市民叙事,源于两者在叙事话语、叙事行为、叙事旨趣、人物塑形、叙事伦理等方面的异质互补。共生语境则是唐宋之际社会变革、阶层变动、观念变迁、雅俗变化导致的市民文化与士人文化的双向互动。共生机制是两者之间叙事观念的双向渗透、叙事题材的双向改编、叙事技法的双向借鉴。共生形态是形成了世俗化传奇、准世俗化传奇、种本式文言小说、话本式传奇、传奇式话本等小说文体新样式。宋代话本与文言小说的共生,推动小说聚焦从"人物"到"故事"、"意蕴"到"趣味",推动叙事观念从"淑世"到"资暇"、"慕史"到"幻化",推动了由雅而俗、由文而白的重大转折,为近世叙事文学的繁荣奠定了观念基石和文体基础。
Abstract:The vernacular and classical Chinese novels in the Song Dynasty not only diverge from each other, but also meet locally. They not only rely on each other, but also growth and decline with each other.They are the symbiotic model of the meeting between elegance and vulgarity in the history of literature. The basis of symbiosis stems from their different and adjacent narrative types-scholar narrative and citizen narrative. The symbiotic environment is the two-way interaction between citizen culture and scholar culture. Symbiosis mechanism is the two-way penetration of narrative concepts, the two-way adaptation of narrative themes and the two-way reference of narrative techniques. The Symbiotic form is the formation of some new styles of novel. The symbiotic context roughly experienced four stages: the independence period, the contact period, the interaction period and the growth and decline period. The symbiosis between vernacular and classical Chinese novels in the Song Dynasty promoted the focus of novels from “characters” to “stories”,“implication” to “interest”, promoted the narrative concept from “ practical use” to “pastime”, “ realistic”to “illusion”, promoted the major transition from elegance to vulgarity, and laid the conceptual cornerstone and stylistic foundation for the prosperity of early modern narrative literature.
(1)学界研究成果可详参程千帆、吴新雷《两宋文学史》,李剑国《宋代志怪传奇叙录》,程毅中《宋元小说研究》,鲁德才《古代白话小说形态发展史论》,石昌渝《中国小说源流论》,吴志达《中国文言小说史》,萧相恺《宋元小说史》,张兵《宋辽金元小说史》,凌郁之《走向世俗---宋代文言小说的变迁》、《宋代雅俗文学观》,李军均、曾垂超《论宋代小说的雅俗之变及其文化精神》,孟昭连《宋代文白消长与小说语体之变》,纪德君《宋元话本与文言小说的双向互动》等。
(2)详参胡士莹《话本小说概论》、程毅中《宋元小说研究》《宋元小说家话本集》、石昌渝等《中国古代小说总目》、朱一玄等《中国古代小说总目提要》、陈桂声《话本叙录》。
(3)李桂奎:《传奇小说与话本小说叙事比较》,复旦大学出版社2013年版,第201~207页。
(4)李建军:《宋人“稗说观”的演进趋向与小说学史价值》,《文学评论》2019年第5期。
(5)袁闾琨、薛洪勣主编:《唐宋传奇总集》,河南人民出版社2001年版。
(6)罗烨:《醉翁谈录·小说开辟》,古典文学出版社1957年版,第3页。
(7)晁公武撰:《郡斋读书志校证》,孙猛校证,上海古籍出版社1990年版,第597页。
(8)纪昀等:《四库全书总目》,中华书局1997年版,第1908页。
(9)纪昀等:《四库全书总目》卷一四四,《云斋广录提要》,第1909页。
(10)日本学者大塚秀高在《从〈绿窗新话〉看宋代小说话本的特征---以“遇”为中心》(《保定师范专科学校学报》2002年第3期)中把“小说人将‘话本’的梗概、与原话的差异简单地用文言记下”的本子称为“种本”。
(11)李建军:《〈绿窗新话〉文本性质新探》,《文学遗产》2019年第6期。
(12)宋代话本与文言小说的共生,除文学史价值外,还有汉语史价值,详参孟昭连《宋代文白消长与小说语体之变》(《中国社会科学》2011年第3期)。
(13)鲁迅:《中国小说史略》,上海古籍出版社1998年版,第44页。
(14)胡应麟:《少室山房笔丛》,上海书店出版社2001年版,第371页。
(15)袁行霈:《中国文学概论》,北京大学出版社2010年版,第51~78页。“既着眼于题材内容,又兼顾文学产生发育的环境土壤,以及作者和欣赏者”,袁行霈将中国文学分成四类,即宫廷文学、士林文学、市井文学和乡村文学。此处借鉴其分法,而名称略有不同。
(16)王齐洲:《雅俗观念的演进与文学形态的发展》,《中国社会科学》2005年第3期。王齐洲指出,“中国文学的发展……是不断地由雅趋俗,即从贵族走向精英,从精英走向大众,文学主流文体越来越通俗化,文学消费主体越来越大众化,这是中国文学发展的基本趋向。”笔者深以为然,小说领域可谓显例。
基本信息:
DOI:10.14167/j.zjss.2022.02.014
中图分类号:I207.41;K244
引用信息:
[1]李建军.宋代话本与文言小说的共生消长与文学史价值[J].浙江社会科学,2022,No.306(02):123-130+159-160.DOI:10.14167/j.zjss.2022.02.014.
基金信息:
国家社科基金项目“宋代话本与文言小说共生关系研究”(17BZW098)阶段性成果
2022-02-11
2022-02-11