| 589 | 4 | 14 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
唐代传奇小说改变了六朝小说用散句叙事而缺乏文采的状况,受到骈文、古文和敦煌讲唱文学的启发示范,有意识地将骈语吸收、引入到小说叙事中,与简练灵活的散句并存,自成段落的骈语用于描写景物环境、刻画人物肖像、描述事件场面,在丰富故事细节画面、构造多维时空结构、表达深刻思想主旨上发挥重要作用,有效拓展了小说的艺术表现空间。骈语和散句达到了相互交融协调的境界,将古典小说的语言艺术推进到臻于成熟和完善的全新阶段,对后世小说创作有深远影响。
Abstract:Legendary novels in Tang Dynasty(Tang Chuan Qi) changed the novel narrative in scattered words and the lack of status of literary grace in the six dynasties.It consciously absorbed the prose and Dunhuang speech literature and introduced them in the novel narrative with concise and flexible scattered words coexisting, strengthened the work of aesthetic value and function. Tang Pian language was used for describing scenery environment, the character portrait, describing events, promoting the plot development, enriching detail. It played an important role in expressing ideas and expanded the artistic space of the novel. They had reached a point of mutual integration, and displayed the important progress in the language of classical novels.
(1)何文焕:《历代诗话》,中华书局1981年版,第310页。
(2)刘知几:《史通》卷十六《外篇·杂说》,上海古籍出版社2008年版,第328页。
(3)参见王重民等编校《敦煌变文集》,人民文学出版社1957年版。
(4)参见周绍良、白化文编《敦煌变文集补编》,北京大学出版社1989年版。
(5)(6)(8)(9)(10)(11)(12)(13)(14)(15)(16)(17)汪辟疆校录:《唐人小说》,上海古籍出版社1978年版,第58、19、63、19、64、294、261、65、289、89、81、136页。
(7)鲁迅:《中国小说史略》,上海古籍出版社2006年版,第50页。
基本信息:
DOI:10.14167/j.zjss.2018.06.020
中图分类号:I207.41
引用信息:
[1]朱力力.论唐传奇语言的骈散交融特征[J].浙江社会科学,2018,No.262(06):149-154+59+160.DOI:10.14167/j.zjss.2018.06.020.
2018-06-13
2018-06-13