nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2002, 06,
当代中国对日本书法之引进、融汇与扬弃
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI: 10.14167/j.zjss.2002.06.024
发布时间: 2002-12-25
出版时间: 2002-12-25
移动端阅读
摘要:

几千年以来 ,中国书法对日本是作为母体与“根”而存在的。只有日本不断地向中国书法学习、汲取 ,却不曾有过作为“母亲”的中国书法逆向地向日本书法这个支脉进行取法的历史现象。但在日本明治维新和二战投降的这两大历史时期 ,日本书法依靠来自西方的冲击与激发 ,开始摆脱作为中国书法从属地位的处境 ,走向了独立自主的新的体格 ,而身处贫穷落后的清末民初与封闭保守的上世纪中叶的中国书法 ,却以不同方式开始了对日本书法的逆向回输。本文对近百年来中国书法对日本的逆向回输的基本事实以及其内容、方法、结果进行了大致的排比 ,对60年代和80年代以后这两个重要时期的书法交流活动进行了梳理与归纳 ,并通过理论上的从译介到比较研究和创作上的从模仿到生态超越这两个课题的设立 ,最终勾画出近百年中国书法与日本书法之间关系的一个重要侧面

Abstract:

KeyWords:
参考文献

①杨守敬(1839~1914),湖北宜都人,字惺吾,号邻苏。同治壬戌举人。专攻历史、舆地、方志之学。1880年应清国驻日公使何如璋之邀赴日本,随身携带北碑篆隶钱铭镜印之类计13000余件,对日本明治书坛冲击甚大。被称为“日本书道近代化之父”。又在日本与驻日公使黎庶昌收集散失古籍,编成《古逸丛书》,有功文献书学非浅。回国后充两湖书院教习,晚年移居上海,与海上名流往来颇多。并收日本学生水野疏梅,为撰《学书迩言》。生平著有《水经注图》、《水经注疏》、《历代舆地图》、《隋书地理志考证》、《日本访书志》、《晦明轩稿》、《环宇贞石图》、《邻苏老人年谱》。《清史稿》卷486有传。

②《学书迩言》,为杨守敬晚年侨居上海时为日本门人水野疏梅所编著的学书讲义。内容涉及碑版、刻帖、墨迹各项名迹,且有对清代各名家书风的系统论述。此外还有关于日本书家与书作的记录,论述十分详尽,为清末书论中的代表作之一。原稿成于辛亥1911年十月左右,由水野疏梅携归日本,日本大正十五年(1926)由东京西东书房出版,口铜牛疏释。

③《邻苏园帖》,杨守敬刻。共收晋唐至明代名迹120种摹勒上石,摹刻精详,号为清末集帖中之精品。集帖中还收入已流入日本的王羲之《丧乱帖》等四种,和日本书迹数种,为其他刻帖所不具备者。日本中村不折氏书道博物馆收有此帖八卷本。《邻苏园帖》刻刊于光绪十八(1892)年。

④河井荃庐(1871~1945)日本近代著名篆刻家。名仙郎,别号九节丈人。斋号宝书龛,继述堂。自幼学习篆刻,仰慕吴昌硕印风,呈书吴昌硕并获回翰;遂于1900年开始游学中国,拜谒吴昌硕,并经吴昌硕介绍参加西泠印社,还撰写第一篇《西泠印社记》。回国后居东京,创办说文会、丁未印社、江上印社等,成为日本印坛的中坚核心。曾与林泰辅合编《龟甲兽骨文字》,编辑《书道全集》、《南画大成》,印谱有《荃庐印存》初集、续集、三集。1945年在东京大空袭中身亡,所有藏品也皆毁于战火。

⑤长尾甲(1864~1942),日本高松人氏。早年致力于汉学研究,曾任东京高等师范教授,后因“教科书事件”被迫辞职。于1930年来华。任职商务书馆帮助编中国的小学中学教科书。十余年间,与吴昌硕过从甚密;因吴昌硕之推介,参加西泠印社,还曾手书“印泉”二字于曲径仄壁间。归国后,在京都成为文士领袖,屡次主办“赤壁会”、“寿苏会”、“兰亭会”,影响深远。是一位文人士大夫型的艺术家,著有《中国书画话》等多种著作。

⑥关于钱瘦铁赴日本之事,近年来始有人关注。钱瘦铁早年随潘琅圃学艺,后因潘氏介绍赴上海拜识吴昌硕,再被荐随日本画家桥本关雪赴日本,以篆刻知名于异域。与日本《书品》及书画界关系密切。后因为掩护郭沫若潜返中国参加抗战,被日本宪兵以间谍罪名逮捕送狱判刑,但在狱中仍不屈,因友好们多方奔走,旋获释,得以返国。解放后在上海中国画院任画师。学界认为,在民国时期推动中国篆刻与日本之交流者,钱瘦铁厥功至伟。近年来日本亦开始关注钱瘦铁,1994年日本京都还举办过“桥本关雪、钱瘦铁交流回顾展览”并出版展览图录,为我们进一步研究这一段中日交往史实提供了珍贵资料。

⑦拙著《近代中日绘画交流史比较研究》对此有过详细考证。主要观点是:中国的美术史、中国画史研究早期是接受了日本影响,陈师曾著《中国绘画史》是译自中村不折、小鹿青云之《支那绘画史》,潘天寿《中国绘画史》亦有译介成分。傅抱石之《中国美术年表》、《中国绘画理论》等书也都言明是受日本学者影响。这一现象在民初到三十年代之间十分普遍。详请参看拙著,安徽美术出版社1999年版。

⑧清末民初的岭南画派高剑父、高奇峰、陈树人诸公宣言“美术革命”,而岭南画派主要是得益于当时盛行日本但在中国还属新派的“日本画”。其绘画题材与表现方式还有形式语言都处处可见这种移植之痕迹。因此,可以把岭南画派看作是对日本画的“引进”。当然,加上了二高等人的主观意愿,并且对于陈陈相因的四王山水与文人花鸟充斥的当时画坛,的确具有“革命”的冲击作用。近年有学者在《中国书画报》以《“二高”与引进》为题详细对比高奇峰、高剑父等人的传世作品与日本同时代画家的作品之间的相似点,以实物为依据,更可证实这一判断是大致不错的。

⑨辛亥革命后,罗振玉、王国维等人避居日本京都,与日本学者唱酬切磋,留下了许多记载。其中内藤湖南、狩野直喜诸教授出力尤多。罗振玉等在彼地亦有过许多学术举措,对日本的“京都学派”的形成有巨大影响。又当时日本大力收求中国古书画,罗振玉、内藤湖南等即时时出任鉴定真伪之职;最有名的如大阪市立美术馆的阿部房次郎氏中国古书画藏品,和三重县澄怀堂美术馆的中国古书画藏品,也皆得力于罗氏与内藤氏的鉴定。关于此事,详见拙著《日本的文学与艺术》随笔集之《罗振玉亡命日本及与长尾甲、河井荃庐的交往》、《大阪市立美术馆与阿部房次郎的中国画收藏》等节。

⑩关于民初中国画史画论研究中的“日本模式”问题,参见拙著《近代中日绘画交流史比较研究》中的有关章节;又请参见《朵云》刊拙文《近代中日绘画交流的背景探讨———兼论中日文化格局中的“日本模式”》。

转引自拙著《现代中国书法史》第三编<建国以后>第十七章第三节<与日本的展览交

基本信息:

DOI:10.14167/j.zjss.2002.06.024

中图分类号:J292

引用信息:

[1]陈振濂.当代中国对日本书法之引进、融汇与扬弃[J].浙江社会科学,2002(06).DOI:10.14167/j.zjss.2002.06.024.

发布时间:

2002-12-25

出版时间:

2002-12-25

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文